一线口语logo

- 让英语学习变的简单 -

12年 20万学员品质见证

当前位置:

  

首页>学习资料>日常英语>英国推行网上离婚,中国网友:仪式感都没了!

英国推行网上离婚,中国网友:仪式感都没了!

来源:本站原创发布时间:2018-05-07 19:14:34

文章摘要:

结婚时人们本以为会白头到老,但离婚时却巴不得分手越快越好。为减轻分手压力,加快办理离婚手续时间,节省费用,英国将推行网上离婚,只要点击几下鼠标即可以结束婚姻。

离婚本不是一件小事,在我国本该是要夫妻双方到民政局签字办证,可能还会面临阻拦。让人意外的是,如今英国却开始推行网上离婚,只要在网上填填资料就能搞定了。具体到底怎么一回事呢?来看看今天的日常英语资讯吧~

英国推行网上离婚,中国网友:仪式感都没了! (1).jpg

一、英国政府宣布部分地区开通网上离婚服务

According to foreign media reports, online divorce services have been launched in England and Wales since the 1st of this month. The applicant can complete the divorce procedure simply by filling in the information on the Internet, uploading materials, and paying fees. A spouse who chooses to divorce online needs to fill out a questionnaire and answer questions about marriage history, property and income, and arrangements for children. 

据外媒报道,自本月 1 日起,英格兰和威尔士地区已开通网上离婚服务。申请人只需通过网络填写信息、上传材料、缴费就能办理离婚手续。选择网上离婚的配偶需要填写问卷,回答关于婚史、财产和收入以及对孩子安排等问题。

The Department of Justice of the United Kingdom stated that this service is designed to help people who are in difficult times and improve the speed of divorce procedures.

英国司法部表示,这项服务是为了解救那些正处于艰难痛苦时刻的人们,能够提高离婚手续办理速度。

The British "The Times" reported that this online divorce system is one of the measures for the modernization of the English court. It is expected to save 25 million pounds (about 215 million yuan) annually by reducing processing time and paperwork.

英国《泰晤士报》报道称,这一网上离婚体系是英国法庭现代化举措之一,预计通过减少处理时间和文书工作每年节约2500万英镑(约合2.15亿元人民币)。

英国推行网上离婚,中国网友:仪式感都没了! (2).jpg

二、中国网友怎么看

It is reported that the online divorce system has been successfully commissioned and handled more than 1,000 divorce applications. The applicant's satisfaction with the service is as high as 91%. 

据悉,该网上离婚系统已经成功试运行,处理了 1000 多起离婚申请,申请者对该项服务的满意高达91%。

Regarding this, some netizens ridiculed, “If China implements an Internet divorce, it is estimated that the Civil Affairs Bureau’s network will be directly paralyzed on the first day.” “Even the feelings are efficient! Divorce is so easy, and the sense of ceremony is gone.”How do you think of it?

对此,有网友调侃表示,“中国如果推行网络离婚,估计民政局网络第一天直接瘫痪。”“连感情也讲效率了!离婚那么容易,仪式感都没了”。不知道你又是怎么看的呢?

英国推行网上离婚,中国网友:仪式感都没了! (3).jpg

三、用英语聊聊离婚八卦

  • file for divorce 提交离婚申请

    Eg. After months of tension and time apart, Angelina files for divorce, leaving Brad feeling ‘wrecked.’几个月未在一起,关系告急,安吉丽娜提交离婚申请,布拉德暗自神伤。

    Eg. Mr. Wang filed for divorce because his wife cheated on with his agent.

    王先生提交了离婚申请,因为他老婆出轨他的经纪人。

  • separate 分居

    separate from someone 和…分居了

    Eg. He separated from his wife after 20 years of marriage.

    他和妻子在结婚20年后分居了。

    Eg. Her parents separated when she was only five.

    她五岁的时候,她父母就分居了。

  • sole custody 单独抚养权

    Eg. What he wants is not equal time with his kids, but sole custody.

    他想要的不是和她有相同的时间抚养孩子,而是单独抚养权。

  • mothers as nurturers and men as providers 男人养家,女人带娃;男主外,女主内

    Eg. But Joseph Cordell, founder of the largest men’s divorce-focused firm in America, says the stereotypes of mothers as nurturers and men as providers leads to systemic discrimination against fathers. 

    但约瑟夫·科德尔说正是“男人养家,女人带娃”这样的陈腔滥调产生了对父亲这个角色的制度性歧视。科德尔创立了全美最大的专为离婚男性服务的律师事务所。


今天的英语口语学习就到这里,不知道大家怎么看待这种更快更省钱的离婚方式呢?欢迎留言告诉我们哟~


浏览:4910

点赞 0

上一篇: 零基础水平如何学习常用日常英语口语?

下一篇: 双语:2018年诺贝尔文学奖取消!原因居然是...

相关文章
最热资讯
点击这里给我发消息
< a href=" ">在线客服